Label5.Caption=Kontaktujte autora, Glena Sawyera, na
Label7.Caption=Funkce Back end pou₧φvß pozm∞n∞nou verzi mpglib. P∙vodnφ verzi mpglib lze najφt na
Label10.Caption=Pod∞kovßnφ Marcovi Heubeckovi za vylepÜenφ vzhledu ovlßdacφch tlaΦφtek, a Billovi MacEachernovi za vytvo°enφ profesionßln∞jÜφho souboru nßpov∞dy.
cmdDonate.Caption=Mßm rßd tento program natolik ,₧e by m∞ zajφmalo jak poslat p°φsp∞vek autorovφ!
cmdOK.Caption=&OK
[frmDisclaimer]
frmDisclaimer.Caption=Z°eknutφ se zßruk
Frame1.Caption=Z°eknutφ se zßruk
Label7.Caption=Tento program a p°ipojenΘ soubory jsou poskytnuty "tak jak jsou" ,bez jak²chkoli v²slovn²ch nebo implicitnφch zßruk ,Φφm₧ se rozumφ mimo jinΘ zßruky obchodovatelnosti Φi zp∙sobilosti pro specißlnφ pou₧itφ.
Label8.Caption=Za ₧ßdn²ch okolnostφ nelze autora Φinit zodpov∞dn²m za jakoukoli Ükodu (zahrnujφcφ bez omezenφ rovn∞₧ Ükody t²kajφcφ se obchodnφch zisk∙, p°eruÜ∞nφ Φinnosti, ztrßty obchodnφch informacφ, Φi jinΘ finanΦnφ ztrßty) vyplφvajφcφ z pou₧φvßnφ nebo ze snahy o pou₧itφ tohoto produktu.
cmdOK.Caption=&OK
[frmDonate]
frmDonate.Caption=P°φsp∞vky
lblDonate.Caption=Tento program je zcela "freeware". Nenφ Φasov∞ omezen, neobsahuje ani ₧ßdnΘ restrikce, deaktivovanΘ funkce, Φi jakΘkoli jinΘ omezenφ. Vytvo°il jsem tento program jen ,proto₧e jsem m∞l chu¥, a pot∞Üφ m∞, jestli₧e ho ostatnφ shledajφ u₧iteΦn²m.
Label1.Caption=ALE, jestli₧e by jste mi cht∞li p°isp∞t, m∙₧ete mi poslat penφze p°es "PayPal" (zahrnujφcφ volbu placenφ kreditnφ kartou) kliknutφm na tlaΦφtko "Donate", nebo mi poÜlete e-mail na tuto adresu pro uskuteΦn∞nφ platby jinou cestou:
Label3.Caption=Znovu musφm zd∙raznit, ₧e toto je ZCELA NEPOVINN╔. Mßte ·plnΘ prßvo pou₧φvat tento program neomezen∞ a¥ u₧ mi poÜlete p°φsp∞v∞k Φi ne.
cmdOK.Caption=&OK
[frmGetGain]
frmGetGain.Caption=Konstantnφ zm∞na Hlasitosti
Label1.Caption=Vyberte ·pravu hlasitosti pro vÜechny soubory
chkConstOneChannel.Caption=Pou₧φt pouze na jeden kanßl
optLeft.Caption=Kanßl 1 (Lev²)
optRight.Caption=Kanßl 2 (Prav²)
cmdOK.Caption=&OK
cmdCancel.Caption=&ZruÜit
[frmLayerCheckWarning]
frmLayerCheckWarning.Caption=UPOZORN╠N═!
Label2.Caption=MP3Gain bude pracovat pouze se soubory mp3. VyjφmeΦn∞ MP3gain zam∞nφ soubor mp3 za soubor mp2 nebo mp1. ZaÜkrtnutφ tΘto volby nutφ MP3Gain vynechat bezpeΦnostnφ ov∞°enφ, kterΘ vßm umo₧nφ upravit hlasitost Üpatn∞ rozpoznan²ch soubor∙.
Label1.Caption=But if you have any mp2 or mp1 files that are mis-named as mp3 files, then enabling this option will also allow you to corrupt the data in those mis-named files
chkIGetIt.Caption=P°φÜt∞ toto upozorn∞nφ ji₧ nezobrazovat
LCL_NO_BACK_END_1=%%BACKENDFILE%% NENALEZEN. Nebudete moci analyzovat Φi m∞nit vaÜe soubory mp3.
LCL_NO_BACK_END_2=Jestli₧e jste zkopφrovali nebo p°esunuli MP3GainGUI.exe do tΘto novΘ slo₧ky, pak bu∩ znovu zkopφrujte MP3GainGUI.exe do tΘto novΘ slo₧ky jako zßstupce odkazujφcφ do starΘ slo₧ky, nebo p°esu≥te mp3gain.exe do tΘto novΘ slo₧ky.
LCL_NO_HELP_FOUND=%%HELPFILE%% NENALEZEN. Jestli₧e jste zkopφrovali nebo p°esunuli MP3GainGUI.exe do tΘto slo₧ky po instalaci, pak do tΘto slo₧ky takΘ prosφm p°esu≥te .chm soubor.
;LCL_NO_ERROR=If you don't want to see these messages in the future, go to %%optionMenu%%->%%logOption%% and enter a file name in the %%errorLogLabel%% box.
;NEW
LCL_ENTER_LOG=Cht∞li byste zapisovat tyto chyby do souboru log mφsto zobrazovßnφ t∞chto upozorn∞nφ?
LCL_SHOW_ONE_ERROR_COUNT=%%COUNT%% chyba v pr∙b∞hu zpracovßnφ.
LCL_SHOW_MANY_ERROR_COUNT=%%COUNT%% chyb(y) v pr∙b∞hu zpracovßnφ.
;Yes, it's picky of me to differentiate between a single error and multiple errors.
;For some languages, these two messages probably are not even different at all.
;But I do not like messages that say "1 error(s) encountered".
;It makes me think the programmer was just too lazy to fix the message for single
;errors :)
LCL_VIEW_LOG=Zobrazit zßznamy chyb?
LCL_CANT_VIEW_LOG=Chyba p°i pokusu o automatickΘ otev°enφ log souboru %%filename%%. Budete muset otev°φt tento soubor mφsto toho z Pr∙zkumnφku Windows.
mnuPathSepFile.Caption=Zobrazit &zvl᚝ cestu, soubor
mnuSysTray.Caption=&Minimalizovat do SysTraye
;When minimized to system try, this menu item is available to restore the screen
mnuPopRestore.Caption=&Obnovit
mnuResetColumns.Caption=V²chozφ Üφ°ka &sloupc∙
mnuResetWarnings.Caption=Obnovit &Upozorn∞nφ
mnuAdvancedOptions.Caption=&PokroΦilΘ...
mnuLanguageList.Caption=&Jazyk
mnuHelp.Caption=&Nßpov∞da
mnuContents.Caption=&Obsah
mnuDisclaimer.Caption=&Z°eknutφ se zßruk...
mnuAbout.Caption=O &programu...
[frmMaximizing]
frmMaximizing.Caption=Poznßmka k Maximalizaci
Label1.Caption="Maximalizace," nebo normalizace maximßlnφ amplitudy zvukovΘho souboru, NEN═ dobr² zp∙sob jak je upravit na stejnou hlasitost. TechnickΘ vysv∞tlenφ najdete na
Label5.Caption=Nebo jd∞te sem a stßhn∞te si n∞kolik vzorov²ch zvuk∙, kterΘ nßzorn∞ ukazujφ ₧e maximalizovßnφ nenφ to samΘ jako normalizovßnφ hlasitosti:
OKButton.Caption=&OK
[frmOptions]
frmOptions.Caption=PokroΦilΘ nastavenφ
fraPriority.Caption=T°φda priority procesu
optReal.Caption=V reßlnΘm Φase
optHigh.Caption=Vysokß
optNorm.Caption=Normßlnφ
optIdle.Caption=NeΦinnß
Label1.Caption=Poznßmka: Vysokß a V reßlnΘm Φase nejsou doporuΦovßny
Frame1.Caption=V²kon
Label3.Caption=ZaÜkrtnutφ t∞chto voleb M┘ÄE NEPATRN╠ urychlit prßci MP3gain, ale m∙₧e takΘ zp∙sobit zamrznutφ vaÜeho poΦφtaΦe a vynutit si restart...
Label1.Caption=Jestlize je zaskrlß volba "Ignorovat Tagy", pak informace pro vrßcenφ zmen "Zpet ·pravy hlasitosti" nebudou ulozeny do mp3 souboru. Nebudete moci automaticky vrßtit zmeny.
chkIGetIt.Caption=P°φÜt∞ toto varovßnφ nezobrazovat